GL:Kalaallit Nunaat/Entwürfe: Unterschied zwischen den Versionen
Aus kommunalflaggen.eu
(→A/G nur Text) |
(→A/G nur Text) |
||
Zeile 71: | Zeile 71: | ||
|- | |- | ||
− | | [https://timarit.is/page/3793039 A/G] || 1974 || 5 || 01-31 || 15 || | + | | [https://timarit.is/page/3793039 A/G] || 1974 || 5 || 01-31 || 14-15 || Kristiansen, Abel || ''Imod grønlandsk flag'' || ''pigĩnarniartigo'' <br/> <pigiinnarniartigu> || ''Against a greenlandic flag'' || ''Gegen eine grönländische Flagge'' || |
|- | |- | ||
− | | [https://timarit.is/page/3793078 A/G] || 1974 || 7 || 02-14 || 14 || Hansen, Edvard || ''Lad os da beholde dannebrog!'' || | + | | [https://timarit.is/page/3793078 A/G] || 1974 || 7 || 02-14 || 14 || Hansen, Edvard || ''Lad os da beholde dannebrog!'' || || ''Let's keep the dannebrog!'' || ''Lasst uns den Dannebrog behalten!'' || |
|- | |- | ||
Zeile 83: | Zeile 83: | ||
|- | |- | ||
− | | [https://timarit.is/page/3793133 A/G] || 1974 || 10 || 03-07 || 9 || Falksen, Anton || ''Vi skal have vort eget flag'' || | + | | [https://timarit.is/page/3793133 A/G] || 1974 || 10 || 03-07 || 9 || Falksen, Anton || ''Vi skal have vort eget flag'' || || ''We must have our own flag.'' || ''Wir müssen unsere eigene Flagge haben'' || |
|- | |- | ||
Zeile 101: | Zeile 101: | ||
|- | |- | ||
− | | [https://timarit.is/page/3793246 A/G] / [https://timarit.is/page/3793268 A/G] || 1974 || 15 / 16 || 04-10 / 04-25 || 12 / 13 || Bendtsen, Emilie || ''En grim, snavset klud'' || ''ila nâgga táunáungitsoĸ - nikanarpatdlãsaĸaoĸ!'' || ''An ugly, dirty rag'' || ''Ein hässlicher, schmutziger Lappen'' || | + | | [https://timarit.is/page/3793246 A/G] / [https://timarit.is/page/3793268 A/G] || 1974 || 15 / 16 || 04-10 / 04-25 || 12 / 13 || Bendtsen, Emilie || ''En grim, snavset klud'' || ''ila nâgga táunáungitsoĸ - nikanarpatdlãsaĸaoĸ!'' <br/> <ila naagga taannaanngitsoq - nikanarpallaassaqaaq!> || ''An ugly, dirty rag'' || ''Ein hässlicher, schmutziger Lappen'' || |
|- | |- | ||
Zeile 116: | Zeile 116: | ||
|- | |- | ||
− | | [https://timarit.is/page/3794655 A/G] / [https://timarit.is/page/3794689 A/G] || 1975 || 23 / 24 || 06-12 / 06-19 || 17 / 22 || (Nordisk Flaggskrift) || ''Et flag skal vælges med omhu'' || ''erfalassoĸ ĸinerdluardlugo'' || ''A flag must be chosen carefully'' || ''Eine Flagge muss sorgfältig ausgewählt werden'' || NFS | + | | [https://timarit.is/page/3794655 A/G] / [https://timarit.is/page/3794689 A/G] || 1975 || 23 / 24 || 06-12 / 06-19 || 17 / 22 || (Nordisk Flaggskrift) || ''Et flag skal vælges med omhu'' || ''erfalassoĸ ĸinerdluardlugo'' <br/> <erfalasoq qinerluarlugu> || ''A flag must be chosen carefully'' || ''Eine Flagge muss sorgfältig ausgewählt werden'' || NFS |
|} | |} |
Version vom 14. Januar 2025, 13:31 Uhr
Inhaltsverzeichnis
[Verbergen]Atagagdliutit / Grønlandsposten
Link | Jahr | Nr. | Datum | S. | Autor | Titel (DA) | Titel (KL) | Titel (EN) | Titel (DE) | orig. Graf. | Graf. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A/G | 1973 | 29 | 12-20 | 2 | Møller, A. & Aidt, L. & Hammeken, E. & Rosing, P.F. & Lynge, F. | Hvad med et flag? | erfalassorput | How about a flag? | Wie wäre es mit einer Flagge? | ||
A/G | 1974 | 9 | 02-28 | 1 | Læserne stemmer om grønlands flag | erfalassoĸ - suna kussanarneruva? | Readers vote for Greenlands'flag | Leser stimmen über Grönlands Flagge ab | |||
A/G | 1974 | 20 | 05-23 | 1 | Dannebrog sejrede i kampen om eget flag | dannebrogivta ajugaoĸissumik ĸinigauneranik | Dannebrog won the battle for own flag | Dannebrog gewann den Kampf um eine eigene Flagge | |||
A/G | 1974 | 20 | 05-23 | 3 | H. | Dannebrog vandt - men ret knebent | Dannebrog ajugaorĸarpoĸ | Dannebrog won - but quite narrowly | Dannebrog siegte - allerdings recht knapp | |
|
A/G | 1976 | 2 | 01-08 | 1 | Sparetider | sipârneĸ | Saving times | Sparzeiten | |||
A/G | 1978 | 25 | 06-29 | 28 | Lynge, Jonas | - | erfalassoĸ | Flag | Flagge | ||
A/G | 1978 | 36 | 09-14 | 35 | Endnu et forslag om flag | erfallassugssamik sujúnersût | Another proposal for a flag | Ein weiterer Vorschlag für eine Flagge | |||
A/G | 1978 | 44 | 11-09 | 22 | Nye flagforslag | erfalassumut sujúnersûtit nutât | New flag suggestions | Neue Flaggenvorschläge | |||
A/G | 1978 | 47 | 11-30 | 24 | Jûlut | Korsbanner eller et utraditionelt flag? | erfalassoĸ sáningassortalik imalũnît avdlatut ítoĸ? | Crossflag or unconventional flag? | Kreuzflagge oder unkonventionelle Flagge? | |
|
A/G | 1980 | 26 | 26 | Disse fire plakater er fremstillet i anledning af Aussivik 1980. Alle plakaterne er til salg, og de kan købes for 15 kr. stykket. | plakatit táuko sisamat 1980-ime aussiveĸarnigssaĸ píssutigalugo suliarineĸarsimáput. tamarmik tuniniagagssáuput atauserdlo 15 krúneĸardlune. | These four posters have been made in connection with Aussivik 1980. They are all for sale and can be bought for 15 kroner each. | Diese vier Plakate wurden im Zusammenhang mit dem Aussivik 1980 hergestellt. Es gibt sie alle zu kaufen, für 15 Kronen das Stück. | ||||
A/G | 1981 | 16 | 04-15 | 24 | - | Nunatsinni erfalasoq taamatut isikkoqassava? | Will the flag of our country look like that? | Wird die Flagge unseres Landes so aussehen? |
A/G nur Text
Link | Jahr | Nr. | Datum | S. | Autor | Titel (DA) | Titel (KL) | Titel (EN) | Titel (DE) | Anmerkung |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[ A/G] | 19 | ' | ' | ' |
| |||||
A/G | 1958 | 5 | 03-13 | 10 | Heinrich, J. | Hvor et flaget? | - | Where is a flag? | Wo ist eine Flagge? | |
A/G | 1961 | 10 | 05-04 | 18 | (Olsen, Jørgen) | Reinkarnationen ved et flag med bjørn på | - | The reincarnation of a flag with a bear on it | Die Reinkarnation einer Flagge mit einem Bären darauf | |
A/G | 1962 | 23 | 11-08 | 10 | Petersen, Gerdt A. | Specielt grønlandsk flag | - | A special Greenlandic flag | Eine eigene grönländische Flagge | |
A/G | 1964 | 7 | 03-25 | 10 | Olsen, Jens | Grønlands flag | - | Greenland's flag | Grönlands Flagge | |
A/G | 1969 | 12 | 06-12 | 6 | Willadsen, Kristen | Grønlands eget flag | - | Greenland's own flag | Grönlands eigene Flagge | |
A/G | 1974 | 4 | 01-24 | 14-15 | Olsvig, Peter | Et grønlandsk flag er nødvendigt for at samle nationen | nunarput ingmíkut erfalassoĸásaoĸ <nunarput immikkut erfalasoqassaaq> |
A greenlandic flag is necessary for uniting the nation | Eine grönländische Flagge ist notwendig, um die Nation zu einen | |
A/G | 1974 | 5 | 01-31 | 15 | Petersen, Nikolaj Fly | Vi skal have flere forslag til et flag | avdlat sujúnersûteĸarniardlit <allat siunnersuuteqarniarlit> |
We need more suggestions for the flag | Wir brauchen mehr Vorschläge für die Flagge | |
A/G | 1974 | 5 | 01-31 | 14-15 | Kristiansen, Abel | Imod grønlandsk flag | pigĩnarniartigo <pigiinnarniartigu> |
Against a greenlandic flag | Gegen eine grönländische Flagge | |
A/G | 1974 | 7 | 02-14 | 14 | Hansen, Edvard | Lad os da beholde dannebrog! | Let's keep the dannebrog! | Lasst uns den Dannebrog behalten! | ||
A/G | 1974 | 9 | 02-28 | 2 | J.F. | Tiden snart moden til at Grønland får sit eget flag | erfalassortârnigssarput erininarungnaertoĸ <erfalasortaarnissarput erininarunnaartoq> |
The time is almost ripe for Greenland to get its own flag | Die Zeit ist fast reif für Grönland, eine eigene Flagge zu bekommen | |
A/G | 1974 | 9 | 02-28 | 3 | H. | Afstemning om elleve forslag til et grønlandsk flag | erfalassugssamik torĸaisitsiniarneĸ <erfalasussamik toqqaasitsiniarneq> |
Voting on eleven proposals for a Greenlandic flag | Abstimmung über elf Vorschläge für eine grönländische Flagge | |
A/G | 1974 | 10 | 03-07 | 9 | Falksen, Anton | Vi skal have vort eget flag | We must have our own flag. | Wir müssen unsere eigene Flagge haben | ||
A/G | 1974 | 10 | 03-07 | 9 | Jontâĸ | Det ny flag vajer over Grønland om et år | - | The new flag will fly over Greenland in a year | In einem Jahr wird die neue Flagge über Grönland wehen | |
A/G | 1974 | 11 | 03-14 | 2 | Flag nr. 9 fører | erfalassoĸ nr. 9 sujuartûvoĸ <erfalasoq nr. 9 siuartuuvoq> |
Flag No. 9 leads | Flagge Nr. 9 führt | ||
A/G | 1974 | 14 | 04-04 | 12 | Pîtaĸ | Du har en overfladisk tankegang - Jûntâĸ | - | You have a superficial mindset - Jûntâĸ | Du hast eine oberflächliche Denkweise - Jûntâĸ | |
A/G / A/G | 1974 | 14 | 04-04 | 9, 12 | Gabrielsen, Matthæus | Dannebrog | erfalassorput <erfalasorput> |
Dannebrog | Dannebrog | |
A/G / A/G | 1974 | 14 | 04-04 | 10, 12 | Petersen, Stephen | Derfor valgte jeg flag nr. 11 | sôĸ taimáitugssausorigiga <sooq taamaattussaasorigiga> |
That's why I chose flag no. 11 | Deshalb stimme ich für Flagge Nr. 11 | |
A/G / A/G | 1974 | 15 / 16 | 04-10 / 04-25 | 12 / 13 | Bendtsen, Emilie | En grim, snavset klud | ila nâgga táunáungitsoĸ - nikanarpatdlãsaĸaoĸ! <ila naagga taannaanngitsoq - nikanarpallaassaqaaq!> |
An ugly, dirty rag | Ein hässlicher, schmutziger Lappen | |
A/G | 1974 | 15 | 04-10 | 13 | Chemnitz, K. | Dannebrog skal opbevares på museum hvis vi får eget flag | Dannebrog must be kept in a museum if we get our own flag | Dannebrog muss in einem Museum aufbewahrt werden, wenn wir eine eigene Flagge bekommen | ||
A/G | 1974 | 16 | 04-25 | 4 | H. | Kamp om dannebrog | Battle for dannebrog | Kampf um den Dannebrog | ||
A/G | 1974 | 16 | 04-25 | 12 | Ignatiussen, Justus | Dannebrog har trøstet os i triste stunder | Dannebrog has comforted us in sad times | Der Dannebrog hat uns in traurigen Zeiten getröstet | ||
A/G | 1974 | 17 | 05-02 | 4 | Wielandt, Jørgen Juul | Et flag er nationens "navneskilt" | A flag is the nation's "nameplate" | Eine Flagge ist das „Namensschild“ der Nation | NFS | |
A/G / A/G | 1975 | 23 / 24 | 06-12 / 06-19 | 17 / 22 | (Nordisk Flaggskrift) | Et flag skal vælges med omhu | erfalassoĸ ĸinerdluardlugo <erfalasoq qinerluarlugu> |
A flag must be chosen carefully | Eine Flagge muss sorgfältig ausgewählt werden | NFS |
Entwürfe sonst
Link | Titel | orig. Graf. | Graf. |
---|---|---|---|
dr.dk | Grønlands flagdag: Den opgående polarsol vandt over det grønne korsflag | ||
antonpihl.wordpress.com | Greenlandic Alternatives | |
|
facebook.com/IlulissaniKatersugaasivik | Ilulissat Museum: exhibition about the Greenlandic flag |
Quellen und Links
- Greenland - Flag Proposals auf FOTW
- Greenland - More Flag Proposals auf FOTW
- Ilulissat Museum: exhibition about the Greenlandic flag auf facebook.com/IlulissaniKatersugaasivik
- Greenlandic Alternatives auf antonpihl.wordpress.com
- The Flag That Could Have Been Greenland’s auf antonpihl.wordpress.com
- Grønlands flagdag: Den opgående polarsol vandt over det grønne korsflag auf dr.dk